Sri Krishna Balarama – Dance With All

Hare Krishna Hare Rama Jay Balarama

  • Delivery of the Message of Krsna to the Gopis”

    radha1

    …When the gopis understood that Uddhava had a message from Krsna, they became very happy and called him to a secluded place to sit down. They wanted to talk with him very freely and did not want to be embarrassed before unknown persons.

    One of the gopis, namely Srimati Radharani, was so much absorbed in thoughts of Krsna by dint of Her personal touch with Him that She actually began to talk with a bumblebee which was flying there and trying to touch Her lotus feet. While another gopi was talking with Krsna’s messenger Uddhava, Srimati Radharani took that bumblebee to be a messenger from Krsna and began to talk with it as follows:

    “Bumblebee, you are accustomed to drinking honey from the flowers, and therefore you have preferred to be a messenger of Krsna, who is of the same nature as you. I have seen on your mustaches the red powder of kunkuma, which was smeared on the flower garland of Krsna while He was pressing the breast of some other girl who is My competitor. You are feeling very proud by touching that flower, and your mustaches have become reddish. You have come here carrying a message for Me. You are anxious to touch My feet. But My dear bumblebee, let Me warn you–don’t touch Me! I don’t want any messages from your unreliable master. You are the unreliable servant of an unreliable master.” Read the rest of this entry »

    No Comments
  • Canto 1: Creation Chapter 1: Questions by the Sages

    Bhaktivedanta VedaBase: Śrīmad Bhāgavatam 1.1.3

    nigama-kalpa-taror galitaḿ phalaḿ

    śuka-mukhād amṛta-drava-saḿyutam

    pibata bhāgavataḿ rasam ālayaḿ

    muhur aho rasikā bhuvi bhāvukāḥ

    SYNONYMS

    nigama — the Vedic literatures; kalpa-taroḥ — the desire tree; galitam — fully matured; phalam — fruit; śuka — Śrīla Śukadeva Gosvāmī, the original speaker of Śrīmad-Bhāgavatam; mukhāt — from the lips of; amṛta — nectar; drava — semisolid and soft and therefore easily swallowable; saḿyutam — perfect in all respects; pibata — do relish it; bhāgavatam — the book dealing in the science of the eternal relation with the Lord; rasam — juice (that which is relishable); ālayam — until liberation, or even in a liberated condition; muhuḥ — always; aho — O; rasikāḥ — those who are full in the knowledge of mellows; bhuvi — on the earth; bhāvukāḥ — expert and thoughtful.

    Read the rest of this entry »

    No Comments
  • Canto 1: Creation Chapter 1: Questions by the Sages

    Bhaktivedanta VedaBase: Śrīmad Bhāgavatam 1.1.2

    dharmaḥ projjhita-kaitavo 'tra paramo nirmatsarāṇāḿ satāḿ

    vedyaḿ vāstavam atra vastu śivadaḿ tāpa-trayonmūlanam

    śrīmad-bhāgavate mahā-muni-kṛte kiḿ vā parair īśvaraḥ

    sadyo hṛdy avarudhyate 'tra kṛtibhiḥ śuśrūṣubhis tat-kṣaṇāt

    SYNONYMS

    dharmaḥ — religiosity; projjhita — completely rejected; kaitavaḥ — covered by fruitive intention; atra — herein; paramaḥ — the highest; nirmatsarāṇām — of the one-hundred-percent pure in heart; satām — devotees; vedyam — understandable; vāstavam — factual; atra — herein; vastu — substance; śivadam — well-being; tāpa-traya — threefold miseries; unmūlanam — causing uprooting of; śrīmat — beautiful; bhāgavate — the Bhāgavata Purāṇa; mahā-muni — the great sage (Vyāsadeva); kṛte — having compiled; kim — what is; — the need; paraiḥ — others; īśvaraḥ — the Supreme Lord; sadyaḥ — at once; hṛdi — within the heart; avarudhyate — become compact; atra — herein; kṛtibhiḥ — by the pious men; śuśrūṣubhiḥ — by culture; tat-kṣaṇāt — without delay.

    Read the rest of this entry »

    No Comments
  • Canto 1: Creation                                                          Chapter 1: Questions by the Sages

    Bhaktivedanta VedaBase: Śrīmad Bhāgavatam 1.1.1

    oḿ namo bhagavate vāsudevāya

    janmādy asya yato 'nvayād itarataś cārtheṣv abhijñaḥ svarāṭ

    tene brahma hṛdā ya ādi-kavaye muhyanti yat sūrayaḥ

    tejo-vāri-mṛdāḿ yathā vinimayo yatra tri-sargo 'mṛṣā

    dhāmnā svena sadā nirasta-kuhakaḿ satyaḿ paraḿ dhīmahi

    SYNONYMS

    om — O my Lord; namaḥ — offering my obeisances; bhagavate — unto the Personality of Godhead; vāsudevāya — unto Vāsudeva (the son of Vasudeva), or Lord Śrī Kṛṣṇa, the primeval Lord; janma-ādi — creation, sustenance and destruction; asya — of the manifested universes; yataḥ — from whom; anvayāt — directly; itarataḥ — indirectly; ca — and; artheṣu — purposes; abhijñaḥ — fully cognizant; sva-rāṭ — fully independent; tene — imparted; brahma — the Vedic knowledge; hṛdā — consciousness of the heart; yaḥ — one who; ādi-kavaye — unto the original created being; muhyanti — are illusioned; yat — about whom; sūrayaḥ — great sages and demigods; tejaḥ — fire; vāri — water; mṛdām — earth; yathā — as much as; vinimayaḥ — action and reaction; yatra — whereupon; tri-sargaḥ — three modes of creation, creative faculties; amṛṣā — almost factual; dhāmnā — along with all transcendental paraphernalia; svena — self-sufficiently; sadā — always; nirasta — negation by absence; kuhakam — illusion; satyam — truth; param — absolute; dhīmahi — I do meditate upon.

    Read the rest of this entry »

    No Comments
  • The conception of God and the conception of Absolute Truth are not on the same level. The Śrīmad-Bhāgavatam hits on the target of the Absolute Truth. The conception of God indicates the controller, whereas the conception of the Absolute Truth indicates the summum bonum or the ultimate source of all energies. There is no difference of opinion about the personal feature of God as the controller because a controller cannot be impersonal. Of course modern government, especially democratic government, is impersonal to some extent, but ultimately the chief executive head is a person, and the impersonal feature of government is subordinate to the personal feature. So without a doubt whenever we refer to control over others we must admit the existence of a personal feature. Because there are different controllers for different managerial positions, there may be many small gods. According to the Bhagavad-gītā any controller who has some specific extraordinary power is called a vibhūtimat sattva, or controller empowered by the Lord. There are many vibhūtimat sattvas, controllers or gods with various specific powers, but the Absolute Truth is one without a second. This Śrīmad-Bhāgavatam designates the Absolute Truth or the summum bonum as the paraḿ satyam.

    The author of Śrīmad-Bhāgavatam, Śrīla Vyāsadeva, first offers his respectful obeisances unto the paraḿ satyam (Absolute Truth), and because the paraḿ satyam is the ultimate source of all energies, the paraḿ satyam is the Supreme Person. The gods or the controllers are undoubtedly persons, but the paraḿ satyam from whom the gods derive powers of control is the Supreme Person. The Sanskrit word īśvara (controller) conveys the import of God, but the Supreme Person is called the parameśvara, or the supreme īśvara. The Supreme Person, or parameśvara, is the supreme conscious personality, and because He does not derive any power from any other source, He is supremely independent. In the Vedic literatures Brahmā is described as the supreme god or the head of all other gods like Indra, Candra and Varuṇa, but the Śrīmad-Bhāgavatam confirms that even Brahmā is not independent as far as his power and knowledge are concerned. He received knowledge in the form of the Vedas from the Supreme Person who resides within the heart of every living being. That Supreme Personality knows everything directly and indirectly. Individual infinitesimal persons, who are parts and parcels of the Supreme Personality, may know directly and indirectly everything about their bodies or external features, but the Supreme Personality knows everything about both His external and internal features.

    Read the rest of this entry »

    No Comments
  • We must know the present need of human society. And what is that need? Human society is no longer bounded by geographical limits to particular countries or communities. Human society is broader than in the Middle Ages, and the world tendency is toward one state or one human society. The ideals of spiritual communism, according to Śrīmad-Bhāgavatam, are based more or less on the oneness of the entire human society, nay, of the entire energy of living beings. The need is felt by great thinkers to make this a successful ideology. Śrīmad-Bhāgavatam will fill this need in human society. It begins, therefore, with the aphorism of Vedānta philosophy janmādy asya yataḥ [SB 1.1.1] to establish the ideal of a common cause.

    Human society, at the present moment, is not in the darkness of oblivion. It has made rapid progress in the field of material comforts, education and economic development throughout the entire world. But there is a pinprick somewhere in the social body at large, and therefore there are large-scale quarrels, even over less important issues. There is need of a clue as to how humanity can become one in peace, friendship and prosperity with a common cause. Śrīmad-Bhāgavatam will fill this need, for it is a cultural presentation for the respiritualization of the entire human society.

    Read the rest of this entry »

    No Comments
  •  

    Srimad Bhagavatam

     

    Read the rest of this entry »

    No Comments